Beauté et souffrance

Les gens sont bien disposés à son Cette expression de Kabylie qui dit “Win ivγan ccvaḥ, ur iqqaṛ :  » aḥ” et qui veut dire en langue française « 
Qui veut de la beauté ne doit pas crier « aïe ! », se passe d’autres commentaires tellement elle a son équivalence aussi dans presque toutes les langues. En français l’équivalent de ce proverbe est « Pour être belle il faut souffrir« .

JPEG - 69.9 ko

Elle a cependant, en plus d’exprimer en langage kabyle le fait d’accepter en même temps et l’avantage et tous les inconvénients de quelque chose, aussi celui d’y associer et d’utiliser cette interjection “Ah” (h aspiré) expression toute aussi universelle de douleur qui rime si bien avec le mot “ccvah” désignant justement la beauté qui y est associée, cas bien classique de la rose et de ses épines !

Ǝ-miss Ṁuḥend Ṻjaεƒer

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire