Mouillé pour finir par être totalement trempé et dilué !

Voici une expression kabyle avec verbe a nuance qui dit :

S’usvuxu s’usvuxu ken, dayen iγd’iselxen dayen ark’iseḥlulen

littéralement pour “Asperger asperger seulement ce qui nous a mouillé est ce qui te tempera“ est elle bien connue pour mentionner ce qui peut arriver si on ne fait pas attention en négligeant ou minimisant certains faits avec le temps.

JPEG - 52.6 ko

Si elle va bien dans le même sens que celui de l’expression française “C’est goutte a goutte qu’on remplit la cuve“, elle est entre autre souvent utilisée comme un avertissement d’un danger que l’on pressent, de conseil pour ne pas se laisser faire ou ne pas trop s’aventurer car le verbe “aseḥluli“ (infinitif), pour tremper a aussi le sens de dilution avec absorption totale et donc de disparition comme hélas  ce grand rêve de la politique d’arabisation de notre pays, telle que menée par ces gens qui ont pris le pouvoir de force en été 1962 .

ǝ-miss Ṁuḥend Ṻjaεƒer

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire