Taɣuri n Dimia

Tezga-d ɣef yiri n yeɣzer
Tettsuɣu tuɣ-itt tawla
A tarwa azzel-d, nenṭeq
Awris ur meṭṭel Dimia* !

Ay at ibernyas n lluber,
Deg Warris ar Nemenca
Afus deg ufus sya ɣer llebḥar
Iseɣ* sɣur-wen i d-yekka
Ay igawawen n Lzayer,
Deg Akfadu ar Ǧerǧra,
Nesla i yiles izehher,
Tugar ɣur-wen tiruggza

Aṭlas fell-aɣ d aɣer*
Ur ittu yizem tanedra-s* ;
Rif d tamurt ijider*
Aït Weryaɣel d Aït Yaṭṭa

Iri* n Tahert ur inegger
Γerdaya d ul n tmazɣa ;
Tikli ines, yax iggen* ster
Mzab, dima sufella

Kel Uheggar d wazger*
Tin-Hinan* teǧǧa-d tarwa,
Tnezrem* ula d iɣerɣer*
Smesdet allaɣen d tkuba*

Amawal
Dimia ou Dihia pour Kahina
meṭṭel : v. intensif : enterrer
iseɣ : honneur, dignité
aɣer : bouclier (Hoggar)
tanedra-s : ses origines, ses racines
ijider, igider : aigle.
igen : equivalent de yiwen
iri : race, origine
kel : equivalent de at.
Tin Hinan : reine-aïeul des Imucaɣ
tnezrem, nzer : v. défier.
iɣerɣer : n m s désigne l’enfer et une partie aride du Sahara
allaɣen : n m pl, lance
takuba : n m s, épée.
wazger : Tassili n azger

* Poème extrait de la revue asaɣen (lien) n°05 en date de janvier 1980.
Cette revue a été créée par feu Amar Negadi dit “Amar Achaoui”.

 

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*